《远距离爱情》电影精讲

“To where.” That’s all I could manage. “To the Cavaliers, for Kyrie.” “交易到哪了?”我终于挤出了这几个字。 “去了骑士,我们用你换了凯里-欧文。” And that’s when, like — man. You ever been on the phone, and someone says something … and thena...

And now I finally got everything back on track, you know, with my life and school, and then you had come along and fuck that all up. -Oh, I am sorry. I am not asking you to...

Ellen: Shall I come to you once and then go home? Newland: Come to me once then. Ellen: When? Newland: Tomorrow. Ellen: The day after. 妙语佳句 活学活用 1.You happen to me ...

更多内容请点击:《远距离爱情》电影精讲 推荐文章